Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Gina: Hello and welcome back to DanishClass101.com. This is Absolute Beginner, season 1, lesson 21, I See Danish Snacks in Your Future! I’m Gina.
Anna: Hej! And I’m Anna.
Gina: In this lesson, you’ll learn how to talk about doing intentional actions in the future using future and present tense verbs.
Anna: The conversation takes place outside the movies, and it’s between Emma, William, and Peter, who are talking about where to go and what to do next.
Gina: The speakers are friends, and they’re speaking standard Danish. Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Emma: Sikke en film.
William: Ja, skal vi gå i parken senere?
Peter: Ja, lad os det.
Emma: Køber vi snacks på vejen?
William: Jeg troede, du havde fået nok i biografen.
Gina: Let’s hear the conversation one time slowly.
Emma: Sikke en film.
William: Ja, skal vi gå i parken senere?
Peter: Ja, lad os det.
Emma: Køber vi snacks på vejen?
William: Jeg troede, du havde fået nok i biografen.
Gina: Now let’s hear it with the English translation.
Emma: Sikke en film.
Gina: What a movie!
William: Ja, skal vi gå i parken senere?
Gina: Yes, are we going to the park later?
Peter: Ja, lad os det.
Gina: Yes, let’s do that.
Emma: Køber vi snacks på vejen?
Gina: Will we buy snacks on the way?
William: Jeg troede, du havde fået nok i biografen.
Gina: I thought you'd had enough at the cinema.
POST CONVERSATION BANTER
Gina: Okay, let’s talk a little about Danish parks and recreation.
Anna: That’s a good idea! Danish cities have a lot of green areas, such as parks and also recreation grounds, including playgrounds for the kids.
Gina: I can imagine a lot of Danes like to hang out in the park, especially during summer.
Anna: That’s right. And if you plan to stay long and perhaps take a nap, make sure you take a blanket onto the grass!
Gina: Sounds lovely! Is there room for playing sports or lawn games?
Anna: In the larger parks there is. You'll most likely see people playing frisbee and the game Pétanque, where you try to throw metal balls as close as possible to a smaller ball thrown at the beginning of the game.
Gina: Oh, I love that game!
Anna: Me, too.
Gina: Okay, now let’s move on to the vocab.
VOCAB LIST
Gina: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Anna: sikke en film [natural native speed]
Gina: What a movie!
Anna: sikke en film [slowly - broken down by syllable]
Anna: sikke en film [natural native speed]
Next:
Anna: gå [natural native speed]
Gina: to go, to pass, to walk, to leave
Anna: gå [slowly - broken down by syllable]
Anna: gå [natural native speed]
Next:
Anna: park [natural native speed]
Gina: park
Anna: park [slowly - broken down by syllable]
Anna: park [natural native speed]
Next:
Anna: senere [natural native speed]
Gina: later, afterwards
Anna: senere [slowly - broken down by syllable]
Anna: senere [natural native speed]
Next:
Anna: lad os det [natural native speed]
Gina: let’s do it, let’s do that
Anna: lad os det [slowly - broken down by syllable]
Anna: lad os det [natural native speed]
Next:
Anna: købe [natural native speed]
Gina: buy, purchase
Anna: købe [slowly - broken down by syllable]
Anna: købe [natural native speed]
Next:
Anna: snack [natural native speed]
Gina: snack
Anna: snack [slowly - broken down by syllable]
Anna: snack [natural native speed]
Next:
Anna: på vejen [natural native speed]
Gina: on the way, on the road, on the street
Anna: på vejen [slowly - broken down by syllable]
Anna: på vejen [natural native speed]
Next:
Anna: nok [natural native speed]
Gina: enough, probably
Anna: nok [slowly - broken down by syllable]
Anna: nok [natural native speed]
And Last:
Anna: biograf [natural native speed]
Gina: cinema
Anna: biograf [slowly - broken down by syllable]
Anna: biograf [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Gina: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. What’s first?
Anna: First we have senere. [pause] Senere.
Gina: As an adjective, it means “later” and is used like in English.
Anna: For example, Jeg kommer på et senere tidspunkt means “I'll come at a later time.” Breaking this down, Jeg means “I,” kommer is the verb “come” in present tense, på means “at,” et means “a,” senere means “later,” and tidspunkt means “time.”
Gina: As a comparative, senere is used as an adverb.
Anna: For example, Vi ordner det senere. [pause] Vi ordner det senere.
Gina: This means “We'll take care of it later.”
Anna: Vi means “we,” ordner is the verb “take care of” in present tense, det means “it,” and senere means “later.”
Gina: Okay, what’s next?
Anna: Lad os det. [pause] Lad os det.
Gina: This means “let’s do it” or “let’s do that,” if it follows an interjection, such as ja, which means “yes.”
Anna: Lad is the verb “let” in imperative, os means “us,” and det means “it” or “that” and refers to whatever it is you're going to do.
Gina: Great. What’s next?
Anna: På vejen. [pause] På vejen.
Gina: This means “on the way,” “on the road,” or “on the street.”
Anna: På is the preposition “on” and vejen is the common gender noun “way” or “road” with the definite article -en.
Gina: The phrase is used in the same ways in Danish as in English, for when something is on the way or happens on the way to somewhere.
Anna: Or more literally when something or someone is on the road or the street.
Gina: Can you repeat it for our listeners?
Anna: Sure. På vejen. [pause] På vejen.
Gina: Great, now let’s move on to the grammar.
GRAMMAR POINT
Gina: In this lesson, you’ll learn how to talk about doing intentional actions in the future using future and present tense.
Anna: The future tense is constructed using the auxiliary verb skal, which is the verb “have to” in present tense, followed by a verb in infinitive.
Gina: Can you give us an example?
Anna: Vi skal rejse til København i weekenden. [pause] Vi skal rejse til København i weekenden.
Gina: This means “We're traveling to Copenhagen on the weekend.”
Anna: Vi means “we,” skal rejse means “are traveling,” til means “to,” København means “Copenhagen,” i means “in,” and weekenden means “the weekend.”
Gina: Another way to use future tense in Danish is by simply conjugating verbs in present tense.
Anna: Yes, and this means that Danish verbs are conjugated the same in present tense and future tense.
Gina: That seems doable!
Anna: But remember to follow it with an expression of time in the future, like i weekenden, which we just learned means “on the weekend.”
Gina: So what would the previous sentence be now?
Anna: Vi rejser til København i weekenden. [pause] Vi rejser til København i weekenden.
Gina: This literally means “We travel to Copenhagen in the weekend,” but it’s equivalent to “We'll travel to Copenhagen on the weekend.”
Anna: The auxiliary verb skal has been removed and the verb rejser, which means “travel,” is in present tense.
Gina: Regular verbs are conjugated in present tense by adding -r to the infinitive form.
Anna: That’s right. The verb skulle, however, is skal in present tense, because it's irregular.
Gina: What else can you tell us about this verb?
Anna: Well, as a third option, you can actually use skal to express future tense, when you want to say where you're going in the future.
Gina: Can you give us an example?
Anna: Vi skal til København i weekenden. [pause] Vi skal til København i weekenden.
Gina: This means “We're going to Copenhagen on the weekend.”
Anna: Here, skal is the present tense of the verb “be going,” which can be used to express where you're going in the future.
Gina: So in this case, you don’t actually need an expression of time in the sentence?
Anna: Not really, because you know from the context that you're going in the future. Even if it’s in the very near future, like in five minutes.

Outro

Gina: Okay, listeners, that’s all for this lesson!
Anna: Remember to check out the lesson notes for more examples and information!
Gina: Thanks for listening, and we’ll see you next time!
Anna: Hej hej!

Comments

Hide