Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Must-Know Danish Social Media Phrases Season 1. Lesson 2 - A Visit to the Mall
John: Hi, everyone. I'm John.
Anne: And I'm Anne.
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Danish about going shopping. Johanne shops with her sister at the mall, posts an image of it, and leaves this comment.
Anne: På shoppetur med hende her inden hun rejser. Der skal shoppes amok!
John: Meaning - "On a shopping spree with this one before she leaves. There shall be crazy shopping!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Johanne: På shoppetur med hende her inden hun rejser. Der skal shoppes amok!
(clicking sound)
Susanne: Wow, længe siden jeg har set din søster! I ser fantastiske ud! Bare vær sikre på, I kan bære alle de poser!
Gitte: Hvor ser I bare godt ud begge to. Hvor rejser hun hen nu?
Hans: Husk nu at spare lidt penge til turen.
Isak: I har da ikke brug for mere tøj.
John: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Johanne: På shoppetur med hende her inden hun rejser. Der skal shoppes amok!
John: "On a shopping spree with this one before she leaves. There shall be crazy shopping!"
(clicking sound)
Susanne: Wow, længe siden jeg har set din søster! I ser fantastiske ud! Bare vær sikre på, I kan bære alle de poser!
John: "Wow, long time since I have seen your sister! You look fabulous! Just make sure you can carry all those bags!"
Gitte: Hvor ser I bare godt ud begge to. Hvor rejser hun hen nu?
John: "How great both of you look. Where is she going now?"
Hans: Husk nu at spare lidt penge til turen.
John: "Remember to save a little money for the trip."
Isak: I har da ikke brug for mere tøj.
John: "You guys surely do not need more clothes."
POST
John: Listen again to Johanne's post.
Anne: På shoppetur med hende her inden hun rejser. Der skal shoppes amok!
John: "On a shopping spree with this one before she leaves. There shall be crazy shopping!"
Anne: (SLOW) På shoppetur med hende her inden hun rejser. Der skal shoppes amok! (REGULAR) På shoppetur med hende her inden hun rejser. Der skal shoppes amok!
John: Let's break this down. First is an expression meaning "On a shopping spree with this one before she leaves."
Anne: På shoppetur med hende her inden hun rejser.
John: This phrase is used when on a shopping spree with a female who you want to say is very important or dear to you but whose name you don't want to mention.
Anne: Inden hun rejser
John: literally means "before she leaves." Listen again- "On a shopping spree with this one before she leaves" is...
Anne: (SLOW) På shoppetur med hende her inden hun rejser. (REGULAR) På shoppetur med hende her inden hun rejser.
John: Then comes the phrase - "There shall be crazy shopping!"
Anne: Der skal shoppes amok!
John: This phrase is used to emphasize that you're going on a crazy shopping spree and will probably come home with several bags containing new purchases. The phrase often appears in the imperative form during big sales. Listen again- "There shall be crazy shopping" is...
Anne: (SLOW) Der skal shoppes amok! (REGULAR) Der skal shoppes amok!
John: All together, it's "On a shopping spree with this one before she leaves. There shall be crazy shopping!"
Anne: På shoppetur med hende her inden hun rejser. Der skal shoppes amok!
COMMENTS
John: In response, Johanne's friends leave some comments.
John: Her high school friend, Susanne, uses an expression meaning - "Wow, long time since I have seen your sister! You look fabulous! Just make sure you can carry all those bags!"
Anne: (SLOW) Wow, længe siden jeg har set din søster! I ser fantastiske ud! Bare vær sikre på, I kan bære alle de poser! (REGULAR) Wow, længe siden jeg har set din søster! I ser fantastiske ud! Bare vær sikre på, I kan bære alle de poser!
[Pause]
Anne: Wow, længe siden jeg har set din søster! I ser fantastiske ud! Bare vær sikre på, I kan bære alle de poser!
John: Use this expression to be funny.
John: Her neighbor, Gitte, uses an expression meaning - "How great both of you look. Where is she going now?"
Anne: (SLOW) Hvor ser I bare godt ud begge to. Hvor rejser hun hen nu? (REGULAR) Hvor ser I bare godt ud begge to. Hvor rejser hun hen nu?
[Pause]
Anne: Hvor ser I bare godt ud begge to. Hvor rejser hun hen nu?
John: Use this expression to show you are curious.
John: Her boyfriend, Hans, uses an expression meaning - "Remember to save a little money for the trip."
Anne: (SLOW) Husk nu at spare lidt penge til turen. (REGULAR) Husk nu at spare lidt penge til turen.
[Pause]
Anne: Husk nu at spare lidt penge til turen.
John: Use this expression to remind them of your upcoming trip.
John: Her college friend, Isak, uses an expression meaning - "You guys surely do not need more clothes."
Anne: (SLOW) I har da ikke brug for mere tøj. (REGULAR) I har da ikke brug for mere tøj.
[Pause]
Anne: I har da ikke brug for mere tøj.
John: Use this expression to be funny.

Outro

John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about going shopping, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Anne: Hej hej!

Comments

Hide