Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Must-Know Danish Social Media Phrases Season 1. Lesson 22 - At a Birthday Party
John: Hi, everyone. I'm John.
Anne: And I'm Anne.
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Danish for birthday greetings. Johanne goes to her birthday party, posts an image of it, and leaves this comment.
Anne: Det er ingen sag at blive ældre, når man har en dejlig familie og fantastiske venner!
John: Meaning - "It is no big deal becoming older when you have a lovely family and amazing friends!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Johanne: Det er ingen sag at blive ældre, når man har en dejlig familie og fantastiske venner!
(clicking sound)
Susanne: Tillykke med fødselsdagen, søde! 30 er det nye 20!
Hans: Tillykke, min skat. Du ser lige så ung og smuk ud, som første gang jeg så dig.
Gitte: Endnu en gang stort tillykke med dagen, kære nabo!
Isak: Tillykke og hip hip hurra! Du ældes med ynde!
John: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Johanne: Det er ingen sag at blive ældre, når man har en dejlig familie og fantastiske venner!
John: "It is no big deal becoming older when you have a lovely family and amazing friends!"
(clicking sound)
Susanne: Tillykke med fødselsdagen, søde! 30 er det nye 20!
John: "Happy birthday, sweetie! 30 is the new 20!"
Hans: Tillykke, min skat. Du ser lige så ung og smuk ud, som første gang jeg så dig.
John: "Happy birthday, my darling. You look just as young and beautiful as the first time I saw you."
Gitte: Endnu en gang stort tillykke med dagen, kære nabo!
John: "Once again, happy birthday, dear neighbor!"
Isak: Tillykke og hip hip hurra! Du ældes med ynde!
John: "Happy birthday and hip hip hooray! You age gracefully!"
POST
John: Listen again to Johanne's post.
Anne: Det er ingen sag at blive ældre, når man har en dejlig familie og fantastiske venner!
John: "It is no big deal becoming older when you have a lovely family and amazing friends!"
Anne: (SLOW) Det er ingen sag at blive ældre, når man har en dejlig familie og fantastiske venner! (REGULAR) Det er ingen sag at blive ældre, når man har en dejlig familie og fantastiske venner!
John: Let's break this down. First is an expression meaning "it is no big deal becoming older."
Anne: det er ingen sag at blive ældre
John: This is a convenient phrase you can use to indicate that you don't think that becoming older is a big deal. In fact, you find it very easy! Listen again- "it is no big deal becoming older" is...
Anne: (SLOW) det er ingen sag at blive ældre (REGULAR) det er ingen sag at blive ældre
John: Then comes the phrase - "when you have a lovely family and amazing friends!"
Anne: når man har en dejlig familie og fantastiske venner
John: You can use this phrase when talking about how you have a nice family and great friends. Use this as a contrast to something negative that becomes easier because of the people you have in your life. Listen again- "when you have a lovely family and amazing friends!" is...
Anne: (SLOW) når man har en dejlig familie og fantastiske venner (REGULAR) når man har en dejlig familie og fantastiske venner
John: All together, it's "It is no big deal becoming older when you have a lovely family and amazing friends!"
Anne: Det er ingen sag at blive ældre, når man har en dejlig familie og fantastiske venner!
COMMENTS
John: In response, Johanne's friends leave some comments.
John: Her high school friend, Susanne, uses an expression meaning - "Happy birthday, sweety! 30 is the new 20!"
Anne: (SLOW) Tillykke med fødselsdagen, søde! 30 er det nye 20! (REGULAR) Tillykke med fødselsdagen, søde! 30 er det nye 20!
[Pause]
Anne: Tillykke med fødselsdagen, søde! 30 er det nye 20!
John: Use this expression to say 30 isn’t that old.
John: Her husband, Hans, uses an expression meaning - "Happy birthday, my darling. You look just as young and beautiful as the first time I saw you."
Anne: (SLOW) Tillykke, min skat. Du ser lige så ung og smuk ud, som første gang jeg så dig. (REGULAR) Tillykke, min skat. Du ser lige så ung og smuk ud, som første gang jeg så dig.
[Pause]
Anne: Tillykke, min skat. Du ser lige så ung og smuk ud, som første gang jeg så dig.
John: Use this expression to be kind.
John: Her neighbor, Gitte, uses an expression meaning - "Once again, happy birthday, dear neighbor!"
Anne: (SLOW) Endnu en gang stort tillykke med dagen, kære nabo! (REGULAR) Endnu en gang stort tillykke med dagen, kære nabo!
[Pause]
Anne: Endnu en gang stort tillykke med dagen, kære nabo!
John: Use this expression to wish your neighbor a happy birthday.
John: Her college friend, Isak, uses an expression meaning - "Happy birthday and hip hip hooray! You age gracefully!"
Anne: (SLOW) Tillykke og hip hip hurra! Du ældes med ynde! (REGULAR) Tillykke og hip hip hurra! Du ældes med ynde!
[Pause]
Anne: Tillykke og hip hip hurra! Du ældes med ynde!
John: Use this expression to be funny.

Outro

John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted a birthday greeting, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Anne: Hej hej!

Comments

Hide