Start Learning Danish in the next 30 Seconds with a Free Lifetime Account
Are you a baseball fan? Let us know in Danish and leave a comment!
Thanks for commenting.
Your sentece is correct, except for the fact that baseball isn't translated in Danish. Like in many other cases, we use the English expression. Apart from that, "bold" is spelled with a "d" at the end that is also pronounced softly, unlike a "t" sound.
Keep up the good work and have a nice day.
Jeg elsker ikke basebol.
Tak for kommentaren. ("Thank you for the comment.")
Håber det kommer til at gå bedre for dit yndlingshold næste sæson. ("Hope your favorite team will do better next season.")
It is not necessary to translate the "the" in "the Boston Red Sox" and "the Mets." In Danish, it is simply "Boston Red Sox" and "Mets." Of course, some might include the English "the" when talking about these teams.
If you have any questions, please let us know.
Ja, jeg elsker baseball. Desværre er mit yndlingshold de Boston Red Sox. De tabte mange, mange spil i denne sæson.
Jeg kan godt lide de Mets, men de tabte i går. :(
Tak for listen!
(Yes, I love baseball. Unfortunately, my favorite team is the Boston Red Sox. They lost many, many games this season.
I really like the Mets, but they lost yesterday. :(
Thank you for the list!)