Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Must-Know Danish Social Media Phrases Season 1. Lesson 23 - Happy New Year!
John: Hi, everyone. I'm John.
Anne: And I'm Anne.
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Danish for New Year greetings. Hans celebrates the New Year, posts an image, and leaves this comment.
Anne: Godt nytår til alle!!! Pas godt på hinanden!
John: Meaning - "Happy New Year to all!!! Take good care of each other!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Hans: Godt nytår til alle!!! Pas godt på hinanden!
(clicking sound)
Bent: Mange tak for i år, Hans! Hav en god fest!
Isak: Kom godt ind i det nye år. Vi ses på den anden side!
Frederikke: Tak for et godt år!
Gitte: Godt nytår til dig og din familie. Må næste år blive lige så berigende!
John: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Hans: Godt nytår til alle!!! Pas godt på hinanden!
John: "Happy New Year to all!!! Take good care of each other!"
(clicking sound)
Bent: Mange tak for i år, Hans! Hav en god fest!
John: "Thank you very much for this year, Hans! Have a nice party!"
Isak: Kom godt ind i det nye år. Vi ses på den anden side!
John: "Get well into the new year. See you on the other side!"
Frederikke: Tak for et godt år!
John: "Thank you for a great year!"
Gitte: Godt nytår til dig og din familie. Må næste år blive lige så berigende!
John: "Happy New Year to you and your family. May next year be just as rewarding!"
POST
John: Listen again to Hans's post.
Anne: Godt nytår til alle!!! Pas godt på hinanden!
John: "Happy New Year to all!!! Take good care of each other!"
Anne: (SLOW) Godt nytår til alle!!! Pas godt på hinanden! (REGULAR) Godt nytår til alle!!! Pas godt på hinanden!
John: Let's break this down. First is an expression meaning "Happy New Year to all!!!"
Anne: Godt nytår til alle!!!
John: This greeting is used when wishing a Happy New Year to everyone. This is very convenient if you don't feel like writing personal greetings to everyone you're friends with online. Listen again- "Happy New Year to all" is...
Anne: (SLOW) Godt nytår til alle!!! (REGULAR) Godt nytår til alle!!!
John: Then comes the phrase - "Take good care of each other!"
Anne: Pas godt på hinanden!
John: This phrase shows care and consideration towards others, and not just the people you know. It's very common around New Year's Eve, as there can be accidents due to a combination of fireworks, heavy drinking, frosty weather, and poor judgement. Listen again- "Take good care of each other" is...
Anne: (SLOW) Pas godt på hinanden! (REGULAR) Pas godt på hinanden!
John: All together, it's "Happy New Year to all!!! Take good care of each other!"
Anne: Godt nytår til alle!!! Pas godt på hinanden!
COMMENTS
John: In response, Hans's friends leave some comments.
John: His supervisor, Bent, uses an expression meaning - "Thank you very much for this year, Hans! Have a nice party!"
Anne: (SLOW) Mange tak for i år, Hans! Hav en god fest! (REGULAR) Mange tak for i år, Hans! Hav en god fest!
[Pause]
Anne: Mange tak for i år, Hans! Hav en god fest!
John: Use this expression to say their post was nice.
John: His college friend, Isak, uses an expression meaning - "Get well into the new year. See you on the other side!"
Anne: (SLOW) Kom godt ind i det nye år. Vi ses på den anden side! (REGULAR) Kom godt ind i det nye år. Vi ses på den anden side!
[Pause]
Anne: Kom godt ind i det nye år. Vi ses på den anden side!
John: Use this expression to wish them a happy new year too.
John: His high school friend, Frederikke, uses an expression meaning - "Thank you for a great year!"
Anne: (SLOW) Tak for et godt år! (REGULAR) Tak for et godt år!
[Pause]
Anne: Tak for et godt år!
John: Use this expression to say it’s been a good year.
John: His neighbor, Gitte, uses an expression meaning - "Happy New Year to you and your family. May next year be just as rewarding!"
Anne: (SLOW) Godt nytår til dig og din familie. Må næste år blive lige så berigende! (REGULAR) Godt nytår til dig og din familie. Må næste år blive lige så berigende!
[Pause]
Anne: Godt nytår til dig og din familie. Må næste år blive lige så berigende!
John: Use this expression to show you are feeling warmhearted.

Outro

John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted a New Year’s greeting, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Anne: Hej hej!

Comments

Hide