Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Beginner Season 1 Lesson 24 - What Should We Do Today in Denmark?
INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to DanishClass101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 24 - What Should We Do Today in Denmark? Eric here.
Anna: Hej! I'm Anna.
Eric: In this lesson you’ll learn how to make an offer and compare choices. The conversation takes place on a shopping street.
Anna: It's between Benedikte and Camille.
Eric: The speakers are friends. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Benedikte: Jeg vil gerne kigge på nye støvler.
Camille: Skal vi kigge i denne skobutik eller den længere nede ad gaden?
Benedikte: Hmm, den her er billigere, men den anden har et bedre støvleudvalg.
Camille: Så lad os gå derhen.
Benedikte: Nej, jeg vil hellere kigge her først. Så ved jeg, hvad de har.
Camille: Ja, det er nok bedst sådan.
Benedikte: Skal vi spise softice bagefter?
Camille: Ja, hellere det end hotdogs!
Eric: Listen to the conversation one time slowly.
Benedikte: Jeg vil gerne kigge på nye støvler.
Camille: Skal vi kigge i denne skobutik eller den længere nede ad gaden?
Benedikte: Hmm, den her er billigere, men den anden har et bedre støvleudvalg.
Camille: Så lad os gå derhen.
Benedikte: Nej, jeg vil hellere kigge her først. Så ved jeg, hvad de har.
Camille: Ja, det er nok bedst sådan.
Benedikte: Skal vi spise softice bagefter?
Camille: Ja, hellere det end hotdogs!
Eric: Listen to the conversation with the English translation.
Benedikte: Jeg vil gerne kigge på nye støvler.
Benedikte: I would like to look at new boots.
Camille: Skal vi kigge i denne skobutik eller den længere nede ad gaden?
Camille: Should we look in this shoe store or the one further down the street?
Benedikte: Hmm, den her er billigere, men den anden har et bedre støvleudvalg.
Benedikte: Hmm, this one is cheaper, but the other one has a better boot selection.
Camille: Så lad os gå derhen.
Camille: Then let's go there.
Benedikte: Nej, jeg vil hellere kigge her først. Så ved jeg, hvad de har.
Benedikte: No, I'd rather look here first. Then I'll know what they have.
Camille: Ja, det er nok bedst sådan.
Camille: Yes, it's probably best that way.
Benedikte: Skal vi spise softice bagefter?
Benedikte: Are we going to eat soft serve afterwards?
Camille: Ja, hellere det end hotdogs!
Camille: Yes, rather that than hot dogs!
POST CONVERSATION BANTER
Eric: Anna, is ice cream popular in Denmark?
Anna: Of course. You can get many types of ice cream in Denmark, from regular ice cream to sorbet and Italian gelato. You can also get a huge variety of ice lollies and popsicles, ice cream cones, and ice cream cups and tubs.
Eric: Delicious. Where can we buy them?
Anna: Almost everywhere, in supermarkets, kiosks, candy shops, and even at gas stations. But regular ice cream shops are usually closed during the winter, because it’s too cold and not really good weather for ice cream.
Eric: What are the most popular ice cream brands in Denmark?
Anna: Premier Is and Frisko. They’re the two largest ice cream brands. Of course, smaller brands such as Hansens Flødeis are also famous because of their traditional recipes and their use of non-processed ingredients.
Eric: Are the prices the same?
Anna: No. Small brands with natural ingredients are more expensive.
Eric: Make sure you try some Danish ice cream when you’re in Denmark, listeners! Okay.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Anna: denne [natural native speed]
Eric: this
Anna: denne [slowly - broken down by syllable]
Anna: denne [natural native speed]
Eric: Next we have..
Anna: eller [natural native speed]
Eric: or
Anna: eller [slowly - broken down by syllable]
Anna: eller [natural native speed]
Eric: Next we have..
Anna: lang [natural native speed]
Eric: long
Anna: lang [slowly - broken down by syllable]
Anna: lang [natural native speed]
Eric: Next we have..
Anna: her [natural native speed]
Eric: here
Anna: her [slowly - broken down by syllable]
Anna: her [natural native speed]
Eric: Next we have..
Anna: derhen [natural native speed]
Eric: there, over there
Anna: derhen [slowly - broken down by syllable]
Anna: derhen [natural native speed]
Eric: Next we have..
Anna: hellere [natural native speed]
Eric: rather, sooner
Anna: hellere [slowly - broken down by syllable]
Anna: hellere [natural native speed]
Eric: Next we have..
Anna: nok [natural native speed]
Eric: enough, probably
Anna: nok [slowly - broken down by syllable]
Anna: nok [natural native speed]
Eric: Next we have..
Anna: sådan [natural native speed]
Eric: such, like this, like that
Anna: sådan [slowly - broken down by syllable]
Anna: sådan [natural native speed]
Eric: Next we have..
Anna: bagefter [natural native speed]
Eric: behind, afterwards
Anna: bagefter [slowly - broken down by syllable]
Anna: bagefter [natural native speed]
Eric: And last..
Anna: end [natural native speed]
Eric: than
Anna: end [slowly - broken down by syllable]
Anna: end [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is..
Anna: sådan
Eric: which means “such,” or “like that.” You can use it when something or someone is of the same kind as something previously discussed.
Anna: Sådan is also used when referring to a high degree of something. For example, Jeg har sådan en tandpine.
Eric: This means “I have such a toothache.”
Anna: Finally, sådan can be used to emphasize invectives. For example, Sådan et fjols!
Eric: This is the equivalent of “What a fool!” Anna, can you give us an example using this word?
Anna: Sure. For example, you can say.. Du er sådan en rar person.
Eric: ..which means “You’re such a kind person.” Okay, what's the next word?
Anna: bagefter
Eric: which means “behind,” or “afterwards.”
Anna: The adverb bagefter consists of the preposition bag, which means “behind,” and the preposition efter, meaning “after.”
Eric: You can use it when you want to talk about events in chronological order or when someone or something is physically behind someone or something else, but moving in the same direction.
Anna: Right. We also use bagefter when someone or something is at a lower level than expected or desired. For example, when someone is behind in work-related tasks, or school.
Eric: Can you give us an example using this word?
Anna: Sure. For example, you can say.. Jeg er bagefter med mit arbejde.
Eric: .. which means “I am behind in my work.” Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson, you’ll learn how to offer and compare choices. And to do this, you’ll need to use demonstrative pronouns.
Anna: Demonstrative pronouns are used to replace nouns, such as people or things that have been mentioned previously.
Eric: The most commonly used demonstrative pronouns in Danish are -
Anna: denne
Eric: “this”
Anna: dette
Eric: which also means “this,”
Anna: and disse,
Eric: meaning “these.” Okay, in this lesson let’s focus on the first one -
Anna: denne
Eric: meaning “this.” This demonstrative pronoun is used when replacing common gender nouns in a sentence.
Anna: Right, but it can also be used as an adjective when it precedes a common gender noun. As in denne bog
Eric: “This book.” Let’s give an example using this word as a pronoun.
Anna: Denne er tungere end den anden.
Eric: meaning “This is heavier than the other one.” Alright, now let’s use it as an adjective -
Anna: Jeg vil gerne læse denne bog.
Eric: “I would like to read this book.”
Anna: It’s important to mention that in spoken Danish. we use the phrase den her,
Eric: meaning “this here,”
Anna: more often than denne.
Eric: Alright, now let’s learn how to offer choices using the conjunction…
Anna: eller
Eric: which means “or.”
Anna: You can use eller to give someone more than one option to choose from, just like in English.
Eric: You can combine nouns or phrases by using the following pattern:
Anna: noun or verb plus eller plus noun or verb.
Eric: Here are some examples.
Anna: Du kan få æg eller pandekager.
Eric: This means “You can have eggs or pancakes.” Here’s another example..
Anna: Eleverne kan læse, tegne eller skrive en historie.
Eric: “The students can read, draw, or write a story.” Remember to put all the verbs in the same tense when you’re listing them as options. Anna, what grammar pattern should we use to compare choices?
Anna: In those cases you can use the adverbial comparative hellere
Eric: Which means “rather.” You can use it to express that you prefer one thing or action in particular over other options.
Anna: Hellere often appears in the same sentence as the conjunction end, which means “than.” When hellere is used in the same sentence as end, it indicates that you prefer something over something else.
Eric: So the basic phrase pattern looks like this…
Anna: Subject, plus at ville, plus hellere, plus infinitive, plus end, plus infinitive
Eric: Let’s take a look at some examples.
Anna: Manden vil hellere løbe end cykle.
Eric: This means “The man would rather run than cycle.”
Anna: Kvinderne vil hellere bage småkager end muffins.
Eric: “The women would rather bake cookies than muffins.”
Anna: An alternative phrase pattern in which you can use hellere and end is...subject, plus verb, plus hellere, plus a noun, adjective or adverb, plus end, plus a noun, adjective, or adverb.
Eric: Both phrase patterns can be used to express that you wish for or prefer one thing or action in particular over the other options. However, the first pattern is used more often when indicating what you would prefer over other, specific options, while the second is more often used to indicate what you prefer in general.
Anna: An example using this second pattern is ... Jeg vågner hellere for tidligt end for sent.
Eric: “I wake up too early rather than too late.”

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time!
Anna: Vi ses!

1 Comment

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

DanishClass101.com Verified
Friday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Have you ever tried Danish ice cream? Did you like it?