Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Common Slang Expressions Related to Money, Part 2
Michael: Hi everyone, and welcome back to DanishClass101.com. I'm Michael.
Anna: And I'm Anna!
Michael: This is Must-Know Danish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 17. In this lesson, you'll learn Common Slang Expressions Related to Money, Part 2.
Michael: Here are a few more commonly used expressions related to money.
SLANG EXPRESSIONS
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are:
Anna: stakater
Anna: gryn
Anna: knapper
Anna: knaster
Michael: Anna, what's our first expression?
Anna: stakater
Michael: meaning "money."
Anna: [SLOW] stakater [NORMAL] stakater
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: stakater
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when referring to money. figuratively similar to a "wooden stake"
Michael : Now, let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Det kræver flere stakater end det! [SLOW] Det kræver flere stakater end det!
Michael: "It requires more money than that!"
Anna: [NORMAL] Det kræver flere stakater end det!
Michael: Okay, what's the next expression?
Anna: gryn
Michael: literally meaning "grain." But, when it's used as a slang expression, it means "money."
Anna: [SLOW] gryn [NORMAL] gryn
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: gryn
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when referring to money.
Michael : Now, let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Han skaffer nogle gryn til i morgen. [SLOW] Han skaffer nogle gryn til i morgen.
Michael: "He'll raise some money for tomorrow."
Anna: [NORMAL] Han skaffer nogle gryn til i morgen.
Michael: Okay, what's our next expression?
Anna: knapper
Michael: literally meaning "button." But, when it's used as a slang expression, it means "money."
Anna: [SLOW] knapper [NORMAL] knapper
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: knapper
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when referring to money. The word is most commonly used in its plural form knapper.
Michael : Now, let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Stik mig nogle knapper! [SLOW] Stik mig nogle knapper!
Michael: "Hand me some money!"
Anna: [NORMAL] Stik mig nogle knapper!
Michael: Okay, what's the last expression?
Anna: knaster
Michael: literally meaning "knots (in wood)," but when it's used as a slang expression, it means "money."
Anna: [SLOW] knaster [NORMAL] knaster
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: knaster
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when referring to money. The word is most commonly used in its plural form knaster.
Michael : Now, let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Hjælp! Jeg mangler knaster! Nu! [SLOW] Hjælp! Jeg mangler knaster! Nu!
Michael: "Help! I need money! Now!"
Anna: [NORMAL] Hjælp! Jeg mangler knaster! Nu!
QUIZ
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Michael: When you want to refer to money literally meaning "grain.."
[pause - 5 sec.]
Anna: gryn
Michael: "money"
Michael: When you want to refer to money in a little old-fashioned way. Meaning "wooden stake"
[pause - 5 sec.]
Anna: stakater
Michael: "money"
Michael: When you want to refer to money in an informal way. Meaning "knots in wood"
[pause - 5 sec.]
Anna: knaster
Michael: "money"
Michael: When you want to refer to money in an informal way. Meaning "button"
[pause - 5 sec.]
Anna: knapper
Michael: "money"

Outro

Michael: There you have it; you have mastered four Danish Slang Expressions! We have more vocab lists available at DanishClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Anna: Hej hej!

Comments

Hide