Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn common slang expressions used between friends
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Michael: Common Slang Expressions Used Between Friends |
Michael: Hi everyone, and welcome back to DanishClass101.com. I'm Michael. |
Anna: And I'm Anna! |
Michael: And this is Must-Know Danish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 2. In this lesson, you'll learn Common Slang Expressions Used Between Friends. |
Michael: Naturally, you can use any of the expressions from this series among friends, but these four will be pretty useful. |
SLANG EXPRESSIONS |
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Anna: bro |
Anna: kran |
Anna: kammerat |
Anna: de gamle |
Michael: Anna, what's our first expression? |
Anna: bro |
Michael: It means "brother." |
Anna: [SLOW] bro [NORMAL] bro |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: bro |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when talking to a close friend or an actual brother, but also when you want to express something like "seriously, man" or "come on, man!" The word is taken directly from English slang. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Godt at se dig, bro! [SLOW] Godt at se dig, bro! |
Michael: "Good to see you, bro!" |
Anna: [NORMAL] Godt at se dig, bro! |
Michael: Okay, what's the next expression? |
Anna: kran |
Michael: literally meaning "crane." But, when it's used as a slang expression, it means "wife/girlfriend." |
Anna: [SLOW] kran [NORMAL] kran |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: kran |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when talking about your wife or girlfriend in a joking manner. Be careful when using this word as, women, especially the one in question, might find it derogatory and offensive. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Jeg skal først spørge kranen. [SLOW] Jeg skal først spørge kranen. |
Michael: "I have to ask my wife first." |
Anna: [NORMAL] Jeg skal først spørge kranen. |
Michael: Okay, what's our next expression? |
Anna: kammerat |
Michael: meaning "pal." |
Anna: [SLOW] kammerat [NORMAL] kammerat |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: kammerat |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when talking about a friend or a person, often male, from work or class. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Må jeg tage min kammerat med til festen? [SLOW] Må jeg tage min kammerat med til festen? |
Michael: "Can I bring my pal to the party?" |
Anna: [NORMAL] Må jeg tage min kammerat med til festen? |
Michael: Okay, what's the last expression? |
Anna: de gamle |
Michael: Meaning "the olds." |
Anna: [SLOW] de gamle [NORMAL] de gamle |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: de gamle |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when talking about your own or someone else's parents in a loving or joking manner. Be careful when using this word in the presence of the parents you are talking about. They might not consider themselves as old. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Jeg skal hjem til de gamle i weekenden. [SLOW] Jeg skal hjem til de gamle i weekenden. |
Michael: "I'm going home to the olds this weekend." |
Anna: [NORMAL] Jeg skal hjem til de gamle i weekenden. |
QUIZ |
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Michael: When you want to refer to your wife or girlfriend in a joking manner when they are not around. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: kran |
Michael: "wife" or "girlfriend" |
Michael: When you want to address your friend, your actual brother, or a guy you don't know. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: bro |
Michael: "brother" |
Michael: When you want to refer to parents in a loving or joking manner. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: de gamle |
Michael: "the olds" |
Michael: When you want to address a friend or someone you don't know very informally. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: kammerat |
Michael: "pal" |
Outro |
---|
Michael: There you have it; you have mastered four Danish Slang Expressions! We have more vocab lists available at DanishClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Anna: Hej hej! |
Comments
Hide