| INTRODUCTION |
| John: Must-Know Danish Social Media Phrases Season 1. Lesson 13 - A Pregnancy Announcement |
| John: Hi, everyone. I'm John. |
| Anne: And I'm Anne. |
| John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Danish about having a baby. Hans finds out he and his wife are going to have a baby, posts an image of it, and leaves this comment. |
| Anne: Vi er i lykkelige omstændigheder! Snart ankommer der endnu et familiemedlem. |
| John: Meaning - "We are in happy circumstances! Soon another family member is going to arrive." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
| DIALOGUE |
| (clicking sound) |
| Hans: Vi er i lykkelige omstændigheder! Snart ankommer der endnu et familiemedlem. |
| (clicking sound) |
| Frederikke: Tillykke!!! Bliver det en dreng eller pige? |
| Johanne: Jeg kan næsten ikke vente med at kunne kalde os forældre. |
| Gitte: Stort tillykke fra jeres naboer! |
| Isak: Sådan, mand! |
| John: Listen again with the English translation. |
| (clicking sound) |
| Hans: Vi er i lykkelige omstændigheder! Snart ankommer der endnu et familiemedlem. |
| John: "We are in happy circumstances! Soon another family member is going to arrive." |
| (clicking sound) |
| Frederikke: Tillykke!!! Bliver det en dreng eller pige? |
| John: "Congratulations!!! Will it be a boy or girl?" |
| Johanne: Jeg kan næsten ikke vente med at kunne kalde os forældre. |
| John: "I can hardly wait to be able to call us parents." |
| Gitte: Stort tillykke fra jeres naboer! |
| John: "Congratulations from your neighbors!" |
| Isak: Sådan, mand! |
| John: "Way to go, man!" |
| POST |
| John: Listen again to Hans's post. |
| Anne: Vi er i lykkelige omstændigheder! Snart ankommer der endnu et familiemedlem. |
| John: "We are in happy circumstances! Soon another family member is going to arrive." |
| Anne: (SLOW) Vi er i lykkelige omstændigheder! Snart ankommer der endnu et familiemedlem. (REGULAR) Vi er i lykkelige omstændigheder! Snart ankommer der endnu et familiemedlem. |
| John: Let's break this down. First is an expression meaning "We are in happy circumstances!" |
| Anne: Vi er i lykkelige omstændigheder! |
| John: You'll most likely use this phrase when you and your partner are expecting a child and feel positive about it. Hence, the happy circumstances. Listen again- "We are in happy circumstances" is... |
| Anne: (SLOW) Vi er i lykkelige omstændigheder! (REGULAR) Vi er i lykkelige omstændigheder! |
| John: Then comes the phrase - "Soon another family member is going to arrive." |
| Anne: Snart ankommer der endnu et familiemedlem. |
| John: This phrase is used when announcing that your family will be growing by one more member. Most often, this is a baby, but some might use it also to refer to a pet, as they're perceived as part of the family by many. Listen again- "Soon another family member is going to arrive" is... |
| Anne: (SLOW) Snart ankommer der endnu et familiemedlem. (REGULAR) Snart ankommer der endnu et familiemedlem. |
| John: All together, it's "We are in happy circumstances! Soon another family member is going to arrive." |
| Anne: Vi er i lykkelige omstændigheder! Snart ankommer der endnu et familiemedlem. |
| COMMENTS |
| John: In response, Hans's friends leave some comments. |
| John: His high school friend, Frederikke, uses an expression meaning - "Congratulations!!! Will it be a boy or girl?" |
| Anne: (SLOW) Tillykke!!! Bliver det en dreng eller pige? (REGULAR) Tillykke!!! Bliver det en dreng eller pige? |
| [Pause] |
| Anne: Tillykke!!! Bliver det en dreng eller pige? |
| John: Use this expression to show that you’re curious. |
| John: His wife, Johanne, uses an expression meaning - "I can hardly wait to be able to call us parents." |
| Anne: (SLOW) Jeg kan næsten ikke vente med at kunne kalde os forældre. (REGULAR) Jeg kan næsten ikke vente med at kunne kalde os forældre. |
| [Pause] |
| Anne: Jeg kan næsten ikke vente med at kunne kalde os forældre. |
| John: Use this expression to show you are excited. |
| John: His neighbor, Gitte, uses an expression meaning - "Congratulations from your neighbors!" |
| Anne: (SLOW) Stort tillykke fra jeres naboer! (REGULAR) Stort tillykke fra jeres naboer! |
| [Pause] |
| Anne: Stort tillykke fra jeres naboer! |
| John: Use this expression to send congratulations. |
| John: His college friend, Isak, uses an expression meaning - "Way to go, man!" |
| Anne: (SLOW) Sådan, mand! (REGULAR) Sådan, mand! |
| [Pause] |
| Anne: Sådan, mand! |
| John: Use this expression to be congratulatory. |
Outro
|
| John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about having a baby, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
| Anne: Hej hej! |
Comments
Hide