| INTRODUCTION |
| John: Must-Know Danish Social Media Phrases Season 1. Lesson 19 - Just Relaxing. |
| John: Hi, everyone. I'm John. |
| Anne: And I'm Anne. |
| John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Danish about relaxing. Hans relaxes at a beautiful place, posts an image of it, and leaves this comment. |
| Anne: Lad afslapningen begynde! Dette er i sandhed et paradis. |
| John: Meaning - "Let the relaxation begin! This is truly paradise." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
| DIALOGUE |
| (clicking sound) |
| Hans: Lad afslapningen begynde! Dette er i sandhed et paradis. |
| (clicking sound) |
| Susanne: Det kalder jeg en stressfri zone! Nyd det! |
| Frederikke: Hvor er du henne? Og hvor længe er du væk? |
| Bent: Det er velfortjent, Hans. Vi ses om en uge. |
| Isak: Nu har du vel husket at købe en returbillet, ikke? |
| John: Listen again with the English translation. |
| (clicking sound) |
| Hans: Lad afslapningen begynde! Dette er i sandhed et paradis. |
| John: "Let the relaxation begin! This is truly paradise." |
| (clicking sound) |
| Susanne: Det kalder jeg en stressfri zone! Nyd det! |
| John: "That is what I call a stress-free zone! Enjoy it!" |
| Frederikke: Hvor er du henne? Og hvor længe er du væk? |
| John: "Where are you? And how long will you be away?" |
| Bent: Det er velfortjent, Hans. Vi ses om en uge. |
| John: "It is well deserved, Hans. See you in a week." |
| Isak: Nu har du vel husket at købe en returbillet, ikke? |
| John: "Now, surely you have remembered to buy a return ticket, right?" |
| POST |
| John: Listen again to Hans's post. |
| Anne: Lad afslapningen begynde! Dette er i sandhed et paradis. |
| John: "Let the relaxation begin! This is truly a paradise." |
| Anne: (SLOW) Lad afslapningen begynde! Dette er i sandhed et paradis. (REGULAR) Lad afslapningen begynde! Dette er i sandhed et paradis. |
| John: Let's break this down. First is an expression meaning "Let the relaxation begin!" |
| Anne: Lad afslapningen begynde! |
| John: This phrase is often used when announcing that the relaxation can begin. This can either be in relation to a holiday or simply free time. Listen again- "Let the relaxation begin" is... |
| Anne: (SLOW) Lad afslapningen begynde! (REGULAR) Lad afslapningen begynde! |
| John: Then comes the phrase - "This is truly paradise." |
| Anne: Dette er i sandhed et paradis. |
| John: You can use this phrase when describing what you think about a place that's first and foremost beautiful, but might also present endless possibilities, making it resemble paradise. Listen again- "This is truly a paradise" is... |
| Anne: (SLOW) Dette er i sandhed et paradis. (REGULAR) Dette er i sandhed et paradis. |
| John: All together, it's "Let the relaxation begin! This is truly paradise." |
| Anne: Lad afslapningen begynde! Dette er i sandhed et paradis. |
| COMMENTS |
| John: In response, Hans's friends leave some comments. |
| John: His wife's high school friend, Susanne, uses an expression meaning - "That is what I call a stress-free zone! Enjoy it!" |
| Anne: (SLOW) Det kalder jeg en stressfri zone! Nyd det! (REGULAR) Det kalder jeg en stressfri zone! Nyd det! |
| [Pause] |
| Anne: Det kalder jeg en stressfri zone! Nyd det! |
| John: Use this expression to say that it looks great. |
| John: His high school friend, Frederikke, uses an expression meaning - "Where are you? And how long will you be away?" |
| Anne: (SLOW) Hvor er du henne? Og hvor længe er du væk? (REGULAR) Hvor er du henne? Og hvor længe er du væk? |
| [Pause] |
| Anne: Hvor er du henne? Og hvor længe er du væk? |
| John: Use this expression to ask for information about the trip. |
| John: His supervisor, Bent, uses an expression meaning - "It is well deserved, Hans. See you in a week." |
| Anne: (SLOW) Det er velfortjent, Hans. Vi ses om en uge. (REGULAR) Det er velfortjent, Hans. Vi ses om en uge. |
| [Pause] |
| Anne: Det er velfortjent, Hans. Vi ses om en uge. |
| John: Use this expression to be nice. |
| John: His college friend, Isak, uses an expression meaning - "Now, surely you have remembered to buy a return ticket, right?" |
| Anne: (SLOW) Nu har du vel husket at købe en returbillet, ikke? (REGULAR) Nu har du vel husket at købe en returbillet, ikke? |
| [Pause] |
| Anne: Nu har du vel husket at købe en returbillet, ikke? |
| John: Use this expression to be funny. |
Outro
|
| John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about relaxing, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
| Anne: Hej hej! |
Comments
Hide