| INTRODUCTION |
| Now it’s time for some useful Survival Phrases for when you go shopping in Danish stores. |
| GRAMMAR POINT |
| The first thing you say to a shop clerk is undskyld mig, to get their attention. After that, you will want to ask a “How much” question. |
| One way could be: “How much is this?” |
| If you have the thing within pointing reach, or you can hold it, you say: |
| Hvor meget er den her? |
| (slow) Hvor meget er den her? |
| Hvor meget, means “how much.” |
| (slow) Hvor meget. |
| Hvor meget. |
| This is followed by er which is a form of the verb “to be” meaning “is” |
| (slow) Er. |
| Er. |
| At the end of the question we have den her which is translated as “this one”. |
| (slow) Den her. |
| Den her. |
| Another way of asking for the price of something would be “How much does this cost?” |
| In Danish, we say |
| Hvor meget koster den her? |
| Let’s break the question down: |
| (slow) Hvor meget koster den her? |
| Once more: |
| Hvor meget koster den her? |
| Hvor meget, as you know, means “how much.” |
| (slow) Hvor meget. |
| Hvor meget. |
| Koster is a present form of the verb that means “to cost” which translates as “costs.” |
| (slow) Koster. |
| Koster. |
| At the end of the question, we still have den her which is “this one”. |
| (slow) Den her. |
| Den her. |
| Let’s hear it one more time. |
| Hvor meget koster den her? |
| ・ |
| Imagine that you are in a shop and you want to buy a shirt. To attract the attention of the store clerk, say undskyld mig, then ask how much the shirt costs. The question will sound like this: |
| Undskyld mig, hvor meget koster denne skjorte? |
| Let’s break it down: |
| (slow) Und-skyld mig, hvor me-get kos-ter den-ne skjor-te? |
| And again at natural speed: |
| Undskyld mig, hvor meget koster denne skjorte? |
| First is undskyld mig “excuse me” |
| Then we have hvor meget koster which means “how much costs”. |
| (slow) Hvor meget koster? |
| Hvor meget koster? |
| After that, we have denne. This word is the common gender pronoun which has the same meaning as “this one here” when translated to English. |
| (slow) Denne. |
| Denne. |
| The last word is the interchangeable one. In this case, it’s skjorte which means “shirt”. |
| (slow) Skjorte. |
| Skjorte. |
| The whole question is |
| Undskyld mig, hvor meget koster denne skjorte? |
| If the thing you want to buy is neutral gender, replace the word denne with dette. |
| ・ |
| Another way of asking the price in Danish is: |
| Hvad er prisen på den her? translated in English as “What is the price on this one?” |
| Let’s break that down: |
| (slow) Hvad er prisen på den her? |
| Once more: |
| Hvad er prisen på den her? |
| In this question, hvad means “what”. |
| (slow) Hvad. |
| Hvad. |
| Er would be translated as “is” |
| And lastly prisen means “the price” |
| (slow) Prisen. |
| Prisen. |
| På is the preposition that means “on” |
| (slow) På. |
| På. |
| Let’s hear this question again. |
| (slow) Hvad er prisen på den her? |
| One more time at natural speed. |
| Hvad er prisen på den her? |
| Let’s take a look at how asking the price for a shirt changes with this question. |
| Undskyld mig, hvad er prisen på denne skjorte? |
| Meaning: |
| “Excuse me, what is the price on this shirt?” |
| Notice that it is virtually the same construction, except you need to add a preposition when asking for “price”. |
| Lastly, you have these two question options when asking for the price of something. |
| Hvad koster den her? |
| In English this is: “What does this one cost? |
| Hvor meget er prisen på den her? |
| Translated, this will be: “How much is the price on this one?” |
Comments
Hide